لوگو پروان آکادمی

خداحافظ به انگلیسی با 5 روش بیان آن

خداحافظ به انگلیسی، با توجه به وجود تعداد واژگان بسیار زیاد در این زبان، به شکل های مختلفی، قابل بیان است. یک فرد ممکن است در طی روز با خانواده، دوستان و همکاران خود در ارتباط باشد، بیان خداحافظی در پایان این ارتباط، به شکل های مختلفی قابل انجام است. افراد با دوستان نسبت همکاران خود، صمیمیت بیشتری دارند و از این لحاظ جملاتی که در بین آن ها رد و بدل می شود نیز، عامیانه تر است. ما در این مطلب، می خواهیم خداحافظی به انگلیسی با 5 روش را بررسی کنیم پس تا پایان همراه ما باشید.

خداحافظ و خداحافظ به انگلیسی: تأملی در راه های جدایی

خداحافظ به زبان انگلیسی، با در نظر گرفتن شرایطی که فرد در آن قرار دارد، متفاوت است. خداحافظ به شیوه های مختلفی قابل بیان است. خداحافظی احساسی، خداحافظی برای بیان افکار درون ذهن، خداحافظی برای آخرین بار یا خداحافظی تنها برای یک روز همه، شکل های مختلف خداحافظ به انگلیسی است. بیان خداحافظی در شرایط مختلف، در زبان مادری بسیار راحت است اما اگر بخواهید همین کار را با استفاده از زبان دوم انجام دهید، مشکلات خاص خود را دارد که نیاز است آن را آموزش ببینید. خوشبختانه گسترده بودن دایره لغات در زبان انگلیسی، به همه مشکلات مربوط به مکالمه پایان داده و از این طریق به راحتی می توان منظور خود را به طرف مقابل رساند.

بیشتر بخوانید: حروف صدادار در زبان انگلیسی را بشناسید

5 روش بیان خداحافظی به زبان انگلیسی

bye ساده ترین عبارت انگلیسی است که برای خداحافظی استفاده می شود. اصطلاحات دیگری هم به عنوان بیان خداحافظی استفاده می شود که شکلی حرفه ای تر دارد. از جمله این اصطلاحات می توان به موارد زیر اشاره کرد:

Goodbye

اگر بخواهید مکالمه خود را به صورت رسمی به پایان برسانید به کاربردن عبارت Goodbyeگزینه مناسبی است. از این عبارت انگلیسی می توان در موقعیت های زیر استفاده کرد:

  • خاتمه دادن به گفت و گو با کسی که شاید برای آخرین بار او را می بینید.
  • پایان دادن به جرو بحث با کسی که سبب عصبانیت شما شده است.

Take care

عبارت مراقب خودت باش، موقعی به کار برده می شود که قرار است دو نفر برای چند روزی یکدیگر را نبینند.

 Have a good day

آرزوی روز خوب داشتن برای همکلاسی، مشتری و تک تک افراد خانواده با به کاربردن عبارتHave a good day میسر است.

See you later

این عبارت به معنای بعداً می بینمت است و به عنوان معمولی ترین روش خداحافظی در بین دوستان، رواج دارد.

Farewell

خداحافظی با Farewell، عبارتی قدیمی است که بیشتر در بین افراد مسن، رایج استو در موقعیت های رسمی، به کار برده می شود.

اصطلاحات خداحافظی در موقعیت های رسمی

اصطلاحات خداحافظی در موقعیت های رسمی

قرار گرفتن در موقعیت های رسمی و بیان خداحافظی در آن، متفاوت از موقعیت های دوستانه است. در موقعیت های رسمی، افراد از الفاظ محترمانه تری استفاده می کنند تا احترام خود را به طرف مقابل نشان دهند. این موقعیت ها می تواند شامل موارد زیر باشد:

  • خارج شدن از جلسه کاری
  • به پایان رسیدن جلسه مصاحبه شغلی
  • خاتمه دادن ارتباط با مدیران رده بالا در انتهای یک روز یا هفته
  • خاتمه دادن گفت وگو با والدین دوستان
  • برقراری ارتباط با مشتری جدید، مشتری هنجارشکن و مشتری رده بالا

برای خداحافظ به انگلیسی به شکل رسمی، از عبارات زیر استفاده می شود:

  • Have good day (خداحافظی با آرزوی روز خوب داشتن)

·         I’ve got to___(خداحافظی مؤدبانه با بیان دلیل)

It was great to talk with you but I must be going. I’ve got to __

  • seeing you again soon (or talking with you again soon) (خداحافظی با بیان دیدار مجدد)
  • see you again(خداحافظی با بیان خوشحال بودن از دیدار انجام شده)

اصطلاحات خداحافظی به صورت غیر رسمی در مکان کاری

اصطلاحات خداحافظی به صورت غیر رسمی در مکان کاری

سروکله زدن با همکاران، مشتریان و یا آشنایان، نیازمند به کارگیری الفاظی غیر رسمی ولی در عین حال حرفه ای را می طلبد. اگر در شرایط زیر قرار گرفتید می توانید از الفاظ غیررسمی استفاده نمایید:

  • خاتمه دادن به صحبت با همکاران در محل کار
  • پایان گفت گو با یک مشتری
  • پایان دادن به مکالمات در نمایشگاه کار و همایش
  • پایان گفت و گو با همسایه
  • خداحافظی درهنگام دیدار اتفاقی یک آشنا

بیشتر بخوانید: آموزش حروف الفبای زبان انگلیسی+ نکات کاربردی

الفاظ غیررسمی خداحافظی

  • Take Care(مراقب خودت باش)

·         I’ll see you soon. / We’ll talk again soon (دیدن و مکالمه دوباره در نزدیکترین زمان ممکن)

·         Have a good one(آرزوی روز خوب داشتن برای طرف مقابل)

·         Good seeing you. / Good talking with you (ابراز خوشحالی از دیدن طرف مقابل)

 

اصطلاحات خداحافظی به صورت ساده و عامیانه

اصطلاحات خداحافظی به صورت ساده و عامیانه

این اصطلاحات به صورت کاملاً غیررسمی هنگام خداحافظی از خانواده، نزدیک ترین دوستان و همکاران قدیمی به کار می رود. این اصطلاحات، شامل موارد زیر می شود:

  • Bye (ساده ترین خداحافظ به انگلیسی که مختصر شده Goodbye است.)
  • Later (مختصر شده Catch you later و See you later است که برای خداحافظی کوتاه مدت دو دوست به کار برده می شود.)
  • See ya(این عبارت نیز، مختصر شده See you later است)
  • I gotta run,I gotta take of,I gotta split,I gotta head out (مناسب برای یک خداحافظی عجولانه)
  • I’m off,I’m outta here (عبارتی مناسب برای بیان ترک یک مکان)

 بیشتر بخوانید: شیوه صحیح جمله سازی در انگلیسی

سخن پایانی

خداحافظ به انگلیسی به صورت های مختلفی قابل بیان است. ارتباط روزانه افراد با دیگران به یک پایانی ختم می شود که می توان آن را به زبان انگلیسی بیان کرد. موقعیت هایی که فرد در آن قرار دارد خداحافظی به شکل رسمی و غیر رسمی را شامل می شود. از جمله موارد به کارگیری خداحافظی رسمی می توان به خاتمه دادن گفت و گوی مصاحبه کاری اشاره کرد. در مورد خداحافظی غیررسمی، می توان به پایان دیدار اعضای خانواده و دوستان با یکدیگر اشاره کرد. در این مطلب، برای هر یک از این موارد، اصطلاحات مختلفی را عنوان کردیم که استفاده به جای آن، ضروری است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *