اصطلاحات رایج رستوران در ترکی استانبولی
اگر برای مدتی به ترکیه سفر کرده اید قطعا به رستوران های این کشور خواهید رفت که د رادامه باید با عبارات کاربردی که در رستوران ها و هنگام سفارش غذا استقاده میشود اشنا باشید در ادامه این جمملات رایج و کاربردی را برای شما بیان خواهیم کرد.با ما همراه باشید.
عبارات کاربردی ترکی در رستوران :
مکالمه در رستوران به زبان ترکی استانبولی |
|
| آقا و خانم چه فرمایشی دارید |
Bay ve Bayan, emriniz nedir? |
| اول یک فهرست غذایی را ببینیم بعداً می گوییم | Önce bir menü görelim, sonra konuşuruz |
| فهرست را با صدای بلند میخوانید | Listeyi yüksek sesle okursun |
| االبته اول سوپ ها را بگویم سوپ گوجه یایلا عدس و سبزی | Tabi öncelikle çorba demeliyim domates çorbası veya mercimek ve sebzeler |
| من سوپ سبزی می خواهم | Sebze çorbası rica ediyorum |
| من سوپ نخواهم خورد | Çorba yemeyeceğim |
| آیا ماهی می خواهید | Balık ister misin |
| چه نوع ماهی ها یی هست؟ | Ne tür balıklar var? |
| کفال ، مرجان ، هامسی | Kufal, Marjan, Hamsi |
| من کفال می خواهم | Dut istiyorum |
| من هم کفال می خواهم | Ben de bir sponsor istiyorum |
| آیا غذاهای گوشتی را می گویید؟ | Et yemeklerinden mi bahsediyorsun? |
| شیش کباب ، کباب کوبیده ،بیفتک ، کتلت دستهدار و دونر هست | Şiş kebap, kıyılmış kebap, dana biftek, saplı pirzola ve döner |
| دونر میخورم | Döner yerim |
| چه می نوشید آقا (خانم) | Ne içiyorsunuz efendim (hanımefendi) |
| برای من آب معدنی لطفا | Benim için maden suyu lütfen |
| برای من یک پپسی نه نه آب میوه باشد یا اینکه دوغ بیاورید بهتر است | Benim için meyve suyu veya doogh değil, Pepsi olması daha iyidir. |
| شما چه می فرماید | Ne dersin? |
| برای من هم دوغ بیاورید | Bana doogh’u da getir |
| آیا شیرینی می خواهید | Tatlı ister misin |
| من نمی خواهم هم من هم | Ben de istemiyorum |
| من می خواهم کدام شیرینی ها هست | Biraz tatlı istiyorum |
| باقلوا ،کادایف ، سوتلاچ ، آشوره | Baklava, Kadayev, Sotlach, Aşure |
| آشوره باشد | Aşure olun |
یک پاسخ